Wikipedia

Resultados de la búsqueda

martes, 23 de noviembre de 2021

Olga Viñas Martínez, ejemplo del de mujer emprendedora

CODIG032
Nace un 3 de septiembre de 1951 en Manzanillo, Pepillo Salcedo, República Dominicana de matrimonio del Dr. Manuel Antonio Viñas Guzmán y Celedonia Antonia Martínez-Francisco.
Realizó sus estudios primarios (español) en la Escuela Pública de Manzanillo, dirigida por la Prof. Isabel Carrón, y estudios primarios (inglés) en Manzanillo's Private School, dirigida por la Prof. Alma De la Maza. Realizó sus estudios avanzados (pre-bachillerato) en el Colegio San José (San Cristóbal), Colegio San Judas Tadeo (Santo Domingo) - aquí realizó obra de pintura del patrón del colegio, San Judas Tadeo.
Viaja a los EEUU a terminar bachillerato (inglés) donde se gradúa con una doble titulación: Artes Liberales y Artes Publicitarias - aquí realizó arte que fue tomado para una campaña de un importante producto de belleza. Retorna a la República Dominicana donde realiza estudios de Secretariado Ejecutivo Bilingüe en UNAPEC, continuando estudios de especialización en idiomas en el ICDA y en la Alianza Francesa (1983).
Recibe Exequatur como Traductora e Intérprete Judicial del Poder Ejecutivo en el 1986.
Olga labora en importantes multinacionales como la Refinería Dominicana de Petróleo, Embajada Americana, Gillette Dominicana, Industria de Licores Internacionales, Marca Publicidad, Montecristy Corporation.
Su último empleo como contratada lo realiza en ABBOTT Hospitals, Ltd. donde inicia como Secretaria del Gerente de Producción (1990), y escala posición hasta ser Supervisora de Manufactura Productos de Hospital del 1995 al 1999.
Olga deja muchos recuerdos e 'hijas' en Abbott, para iniciar su servicios como Profesional Independiente de los servicios de Traducción y Consultorías.
En el año 2009 funda la Asociación Dominicana de Intérpretes Judiciales.
Recientemente recibió reconocimiento por sus 30 años al servicio de los intérpretes y traductores.
Olga, junto a colegas y colaboraciones es autora del ANTEPROYECTO DE LEY QUE REGULA A LOS INTERPRETES JUDICIALES. Desde el 2009 pujando por el COLEGIO DOMINICANO DE INTERPRETES JUDICIALES Y TRADUCTORES PROFESIONALES.
Al presente continua con su ejercicio profesional y servicios de: Consultoría, Manejo de Documentos, Mentoría Intérpretes, Mentoría Traductores, Speech Coach, English Tutor, Creative Writing, Headhunter, Talent Search, Localización.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios de los lectores no deben ser ofensivos a personas e instituciones, de lo contrario nos revervamos el derecho de eliminar su publicación o no